港媒关注内地统一中餐等领域英文翻译:麻辣烫有了译名_《参考消息》网站(四

香港状元红心水论坛 admin 117浏览

小编:台媒称,牌英语翻译笑线日在微博上发出一张四川青神客运站牌的照片,牌上的“洗手间”竟翻成“Waiting room”,网民直说:“书读的少但你也不要骗我!” 据“中央社”7月29日报道,

  台媒称,牌英语翻译笑线日在微博上发出一张四川青神客运站牌的照片,牌上的“洗手间”竟翻成“Waiting room”,网民直说:“书读的少但你也不要骗我!”

  据“中央社”7月29日报道,网民28日在青神客运站等车时,发现牌上的“售票大厅”被翻成“Sale ticket hall”,一楼候车大厅变成“Ⅰ Floor Waiting Hall”,安检区变成“Salety Jerqure Area。”

  这张照片一发上网,引发网民吐槽认为“太搞笑了吧!多影响形象”、“这英语翻译国人看不懂,老外更看不懂”、“我们看不懂英语”!

  报道称,青神客运站工作人员表示,牌是委托广告公司做的,没有仔细检查英语翻译,如果真的出错了,会立刻更改。

 
你可能喜欢的:
友情链接